Главная > Открываем старый свет > Век учись > Люксембург: школьники стали лучше понимать, что читают

Люксембург: школьники стали лучше понимать, что читают

image_pdfimage_print

Ежегодно проводимый тест в рамках «Международной программы по оценке образовательных достижений учащихся», который замеряет грамотность школьников в разных странах мира и их умение применять знания на практике, заставил учителей Великого герцогства крепко задуматься. Всего было опрошено 5258 учеников из 42 общеобразовательных учреждений. Результаты неоднозначные или, как говорят биржевые обозреватели, «разнонаправленные».

Начнем с грамотности. Под этим понимается, цитирую отечественного академического авторитета, «способность человека к осмыслению письменных текстов и рефлексии на них, к использованию их содержания для достижения собственных целей, развития знаний и возможностей, для активного участия в жизни общества». За последние три года 15-летние люксембуржцы прибавили 16 пунктов. Их показатель – 490 из максимально возможных 600. Обусловлен успех одним: стали лучше понимать то, что они читают, прокомментировала местная газета «Ворт».

Всё бы хорошо, но показатель умения читать ниже среднестатистического в группе стран ОЭСР, зафиксированного на отметке 494, а индекс понимания текстов составил 488, в то время в лиге ОЭСР – 496. Еще больше разрыв по третьему пакету, касающемуся естественных наук: 491, что недотягивает 20 пунктов до среднего уровня в категории развитых государств, хотя и лучше, чем три года назад – прирост на семь пунктов.

Хуже всего дела обстоят с математикой: нет регресса, но нет и прогресса. Разрыв такой же, как и в случае с чтением: 490 при среднестатистическом в 494 пунктов. Между тем через три года организаторы теста пообещали сделать акцент именно на математике.

Утешением может (или не может) служить то обстоятельство, что Люксембург оказался во второй группе государств, результаты которых статистически значимо ниже средних результатов для стран ОЭСР. Это – Испания, Чешская Республика, Италия, Германия, Лихтенштейн, Венгрия, Польша, Греция, Португалия, Россия, Латвия, Мексика, Бразилия.

Обсуждение итогов триединого экзамена привело к неожиданным выводам. Так, покинувшая свой пост министра образования Мади Дельво на прощальной пресс-конференции поставила под сомнение, казалось бы, безусловное конкурентное преимущество страны: здесь кого ни возьми – знаток трёх или четырёх языков. Нигде в Европе «не водится» так много полиглотов, способных свободно изъясняться на местном – люксембургском, а также французском, немецком и английском языках. По мнению госпожи Дельво, впредь придется быть более разборчивыми и не придавать столь приоритетного значения иностранному языкознанию.

Корни проблемы, как полагает газета «Котидьен», в произошедшем за последние годы изменении демографического и социального состава Великого герцогства: сегодня в школьных классах 43% – дети иммигрантов. Как полагают эксперты, успеваемость во многом зависит от того, на каком языке дети говорят у себя дома. Оказалось, что если иммигранты выбирают люксембургский или немецкий, то они учатся лучше (их показатели выше в интервале от 25 до 39). Попутно выяснилось, что дети португальских переселенцев на ПМЖ предпочитают немецкий, а не французский.

Анализ ситуации, подготовленный учеными из Люксембургского университета, указывает на то, что «школьная система все еще ориентирована на гомогенное население, для которого родным языком является люксембургский». Между тем состав верноподданных поменялся и продолжает меняться. В то время как школа, будучи одним из самых консервативных институтов любого общества, наряду с армией и церковью, не поспевает за темпами перемен, что и выявил опрос-экзамен.

Надежда ДОМБРОВСКАЯ

№12(82), 2013

№12(82), 2013