Главная > Финансы & банки > Валюта > Лучше злотый в кармане, чем евро на шее

Лучше злотый в кармане, чем евро на шее

image_pdfimage_print

Энтузиазм поляков по поводу единой валюты ЕС поблек

В момент безудержной эйфории в 2004 году, когда Польша стала полноправным членом Евросоюза, казалось, что ее вступление в еврозону дело не только решенное, но и быстро ожидаемое. Сегодня осталось немного оптимистов, верящих, что, во-первых, правительство Дональда Туска рискнет поставить этот вопрос на голосование в сейме, а во-вторых, что граждане Речи Посполитой воспримут это шаг как логичный и им выгодный.

Экономисты подсчитали: если бы Польша не держалась за свой злотый, а перешла на евро, то по причине длящихся с 2008 года экономических неурядиц в ЕС она бы ежегодно недополучала 2% прироста ВВП.

В тот злополучный год, когда из США в Европу нагрянул финансовый кризис, Дональд Туск пообещал: страна перейдет на евро в 2011 году. Сегодня Ян Кшиштоф Билецки, ведущий экономический советник премьера Туска, говорит: «Это не простое решение, и в настоящий момент в Польше это не обсуждается». И добавляет: «Сегодня мы, поляки, больше прагматики, чем раньше. Если брать исторически, то мы очень романтичны».

…Артур и Элжбета Завадски держат семейный бизнес вот уже 33 года. У них небольшой магазинчик одежды и сувениров, а также антикварная лавка. Артур, ему уже 58 лет, рассуждает здраво, ссылаясь на опыт соседних стран: «Переход на евро подбросит вверх цены. И это нанесет вред маленьким фирмам». Сейчас его продукция вполне по карману заезжим туристам, и бизнес худо-бедно развивается. «Смотрите, – объясняет свою позицию Артур, – в Чехии нет евро, а в Словакии евро в ходу. И у них (у словаков) проблемы. Это бедная страна. Польше надо подождать и посмотреть».

Даже министр иностранных дел Радослав Сикорски признает, что «привлекательность (евро) упала, а риски в целом возросли». Глава Центробанка Марек Белка, который в 2004 годы был премьер-министром новообращенной в члены ЕС Польши, сегодня обставляет перспективу перехода на евро словом «если». «В первые годы все были полны энтузиазма, чтобы принять евро как можно скорее, – говорит экс-премьер, а ныне банкир. – Сегодня у нас есть все основания не торопиться». Причина очевидна. Как выражается пан Белка, евро «находится на ремонте», и не ясно, во что он превратится после этой процедуры.

Здесь всем понятно, что девальвация злотого в момент кризиса в 2008-09 годах обернулась благом: польские товары подешевели на одну треть и стали весьма желанными у импортеров. Подобного стратегического резерва не было у Греции, где многие политики воздыхают по драхме, которая после обесценения могла бы привлечь и туристические потоки, и потоки инвестиций.

Поляки внимательно и придирчиво наблюдают за соседней Словакией, а также Эстонией, кстати, недавно перешедшей на евро, и им не нравится то, что они видят. А видят они, что малым странами тоже приходится участвовать в складчине, чтобы наравне с зажиточными державами вызволять из долговой петли Грецию, Ирландию, Португалию, а там, глядишь, не ровен час, и грандов средиземноморского пояса. И этому «вызволению» пока не видно конца.

С одной стороны, преимущества евро очевидны таким людям, как Рышард Петру, президент Общества польских экономистов, объясняющий: «Мы не можем позволить себе такого же подхода, как Британия. Мы не остров». С другой стороны, есть немало скептиков, таких как выпускница Варшавского университета 26-летняя Агата Билецка: «Евро породил огромный кризис. Нам нужно дважды подумать».

И поляки думают. Как следствие, противников отказа от злотого и перехода на евро заметно прибавилось: если в 2002 году против единой валюты ЕС выступало 22% поляков, то согласно опросу в январе, теперь таковых 60%. Почти троекратный рост. Похоже, что доминирующее умонастроение сегодня выражается формулой: лучше злотый в кармане, чем евро на шее.

Владимир МИХЕЕВ

№4(65), 2012

№4(65), 2012