Борьба закончилась, название осталось


Австрии удалось достичь компромисса со Словенией. И победа осталась за Веной: теперь жители альпийской республики могут смело употреблять в родном немецком языке слова «крайнер» и «кэзекрайнер» применительно к местному кулинарному изыску.

Ну что ж, как говорят немцы, все в мире имеет конец, только у колбасы их два. И, слава богу, что очередной гастрономический спор в рамках Европейского Союза завершился. И все остались при своем – словенцы при «краинских клобасах», а австрийцы при «крайнере».

Венский министр сельского хозяйства Николаус Берлакович заявил по этому поводу: «Для нас случившееся очень важно, поскольку «кэзекрайнер» (то бишь крайнер с сыром – Прим. ред.) – австрийское изобретение и имеет он давнюю традицию, являясь к тому же заметным экономическим фактором. Компромисс пойдет всем на пользу».

Дело в том, что Словения подала в Европейский Парламент запрос на защиту своего названия и, таким образом, австрийцы потеряли бы право на его использование. Волны в Австрии поднялись большие, но в итоге удалось договориться.

Закончился и еще один довольно долгий международно-гастрономический спор между Веной и Любляной. И тут победа уже на стороне австрийцев. Они настояли на том, что «штирийское масло из тыквенных семечек» стало зарегистрированным названием, а словенцы, производящие аналогичный продукт, могут продавать его только под своим названием «штаерско», но не имеют права пользоваться немецким переводом «штайришес». И конечно должны четко указывать страну-производитель, не пытаясь присоседиться к чужой славе.

Андрей ГОРЮХИН

Австрийские деликатесы, названия которых находятся под европейской защитой (их 14 из общего числа в 849, защищенных в рамках ЕС):
•  Гайльталер альмкэзе – сыр, произведенный в долине реки Гайль, из молока, полученного от коров и коз, кормящихся на горных пастбищах. Доля козьего молока – не больше 10%.
•  Форальбергер альпкэзе – сыр из молока, с альпийских пастбищ земли Форальберг.
•  Форарльбергер бергкэзе – сыр из того же региона, отличается несколько меньшим временем созревания.
•  Тиролер граукэзе – тирольский сыр, невзрачный на вид, но замечательно вкусный, делается из нежирного коровьего молока. Созревает от 10 до 14 дней.
•  Тиролер альмкэзе – еще один тирольский деликатес, в производстве которого используется только молоко коров, питающихся исключительно свежей травой на горных пастбищах.
•  Тиролер бергкэзе – в этом тирольском сыре допускается присутствие молока, надоенного в горных долинах.
•  Вахауэр марилле – абрикосы из Вахау (не путать с произведенным из них шнапсом).
•  Вальдфиртлер граумон – печенье с маком, растущим только в австрийском регионе Вальдфиртель в Нижней Австрии. Опознается по крупным цветам и серым семенам.
•  Гайльталер шпек – плотная копченая грудинка, слегка пряная, мясо – тёмно-красное, сало – снежно-белое. Для её изготовления подходят только поросята, до самого забоя не покидавшие долину реки Гайль.
•  Мархфельдшпаргель – спаржа из региона Мархфельд, находящегося к востоку от Вены. Того самого, где в XIII веке в Мархфельдской битве веке насмерть рубились войска Отокара II Чешского и Белы IV Венгерского.
•  Штайришер крен – штирийский хрен. Да-да, не удивляйтесь, в каждой избушке свои погремушки. В юго-восточной Штирии на 300 гектарах за год выращивают 4 тысячи тонн хрена.
•  Штайришес кюрбискернэль – штирийское масло из тыквенных семечек.
•  Тиролер шинкеншпек – тирольская ветчина.
•  Мостфиртель бирненмост – молодое грушевое вино из региона Мостфиртель, Нижняя Австрия.

№6(67), 2012